故障分析一:
Fault analysis I:
故障現(xiàn)象:鏡子導(dǎo)光性能差,圖像偏暗(光源和光束確認(rèn)正常)
Fault phenomenon: poor light guide performance of the mirror, dark image (light source and beam confirm normal)
檢測(cè)結(jié)果:鏡子導(dǎo)光束接頭受污發(fā)黃;
Test results: the connector of the guide beam of the mirror is stained and yellow;
預(yù)防措施:清洗保養(yǎng)時(shí),導(dǎo)光接頭處需拆卸清洗干凈,光源亮度應(yīng)調(diào)整在適合位置,亮度不易過大,導(dǎo)致光纖受熱發(fā)黃損壞;
Preventive measures: during cleaning and maintenance, the light guide joint shall be disassembled and cleaned, and the brightness of the light source shall be adjusted to a suitable position. The brightness is not easy to be too large, resulting in yellow damage of the optical fiber due to heating;
故障分析二:
Fault analysis II:
故障現(xiàn)象:鏡體彎曲變形,沒有圖像;
Fault phenomenon: the mirror body is bent and deformed without image;
檢測(cè)結(jié)果:大力彎折或空中跌落所致;
Test results: bending or falling in the air;
預(yù)防措施:手術(shù)中調(diào)整視野角度時(shí)需保護(hù)好鏡子本身,鏡子與鏡鞘連接是必須對(duì)準(zhǔn)位置并卡鎖固定,不宜用力過猛轉(zhuǎn)動(dòng)鏡子;清洗或手術(shù)時(shí)應(yīng)正確握持鏡子,以免掉落危險(xiǎn);
Precautionary measures: during the operation, the mirror itself should be protected when adjusting the field of vision. The connection between the mirror and the lens sheath must be aligned and locked. It is not suitable to turn the mirror too hard. If you clean or operate, you should hold the mirror correctly so as not to fall into danger.
故障分析三:
Fault Analysis III:
故障現(xiàn)象:鏡子前端物鏡受損或密封性破壞,成像模糊;
Fault phenomenon: the objective lens at the front of the mirror is damaged or the sealing is damaged, and the image is blurred;
檢測(cè)結(jié)果:被電刀、射頻、動(dòng)力等輔助治療設(shè)備打傷;
Test results: injured by electric knife, radio frequency, power and other auxiliary treatment equipment;
預(yù)防措施:使用輔助設(shè)備時(shí),要保證在視野內(nèi)安全操作;
Preventive measures: when using auxiliary equipment, ensure safe operation in the field of vision;